During my time in Kurdistan I gained intermediate facility in Behdini Kurdish. I couldn't spend a lot of time on it, since I was teaching English and writing a dissertation on Syriac, but I did manage to get beyond the initial stage of constant stumbling and bumbling. I may write a post on that later.
I am a professional editor and translator, as well as a fan of many languages, especially "exotic" ones. This blog contains tidbits on some of my favorite languages and my experiences learning them.
Wednesday, April 9, 2014
I'm back!
It has been a long time since I posted anything new here. In the years since my last post I have taught for three years in the English Department of Nawroz University in Duhok, Kurdish Region, Iraq. I have also finished my dissertation, titled Stanzaic Syntax in the Madrāšê of St. Ephrem. So I am now Dr. Stevenson!
During my time in Kurdistan I gained intermediate facility in Behdini Kurdish. I couldn't spend a lot of time on it, since I was teaching English and writing a dissertation on Syriac, but I did manage to get beyond the initial stage of constant stumbling and bumbling. I may write a post on that later.
During my time in Kurdistan I gained intermediate facility in Behdini Kurdish. I couldn't spend a lot of time on it, since I was teaching English and writing a dissertation on Syriac, but I did manage to get beyond the initial stage of constant stumbling and bumbling. I may write a post on that later.